Джеймс Солтер: Все, что есть. роман

  1. Джеймс Солтер Все есть
  2. реклама
  3. Обзорная заметка о Франкфуртер Рундшау, 11/29/2013
  4. Обзор Die Tageszeitung, 09.10.2013
  5. Отзыв о Neue Zürcher Zeitung, 05.10.2013
  6. Обзорная записка для Süddeutsche Zeitung, 09/21/2013
  7. Вернемся к Die Zeit, 09/12/2013

Джеймс Солтер

Все есть

роман

роман

Берлинское издательство, Берлин 2013
ISBN 9783827011626
Переплет, 368 страниц, 22,99 евро

реклама

Из английского Беатрис Хоуег. Когда лейтенант Филипп Боуман возвращается с Тихоокеанской войны, едва спасаясь от битвы на Окинаве, жизнь, наконец, перед ним. Он учится, нанимает театральный журнал, начинает читать рукописи для издательства. Все кажется возможным в все еще неприрученном Нью-Йорке. Он становится лектором в уважаемом издательстве, обедает с писателями, и он встречает Вивиан, Вивиан Амуссен, прекрасную отчужденную девушку с юга. Жизнь, о которой он не мог и мечтать, и все же грозит ускользнуть от всего. Джеймс Солтер написал роман об искушениях и обещаниях Нью-Йорка, вечно соблазнительного города, об искушениях и обмане.

Обзорная заметка о Франкфуртер Рундшау, 11/29/2013

Хотя Сильвия Стауде узнает из этой книги Джеймса Солтера, что это еще не все, но многое говорит о буржуазной жизни в городах США в период между 1945 и 1985 годами. Тот факт, что она переживает это так, как будто она сама была там, объясняется слабостью Сальтера, с которой он раздувал судьбы и перспективы в грубых цифрах. Staude подтверждает автор склонность к преуменьшению и трезвый взгляд на решающие моменты в жизни. Для Стауде это проявляется в ритме и звучании языка Сальтера и в элегантности, с которой автор чередуется от судьбы к судьбе, от голоса к голосу.

Обзор Die Tageszeitung, 09.10.2013

Рецензент Кристоф Шредер не находит ничего, кроме глубокого восхищения первой публикацией Джеймса Солтера, блестяще переведенной Беатрис Хауг, в течение 33 лет. Речь идет о возвращенце из Второй мировой войны, который приземляется после этого экзистенциального разреза в обход в качестве лектора в литературе, сообщает рецензент. В решении Солтера отказаться от солидного ансамбля персонажей вокруг своего главного героя критик уже определил его центральный «принцип построения»: так что автор действительно хорошо разбирается в средствах литературной современности, но даже выглядит как писатель 19-го века То, что Шредер понимает только как комплимент, тем более что Сальтер «изящно и в то же время умеет писать о людях», что для него часто достаточно «нескольких ударов». А люди, по мнению Шредера, Сальтер в битве полов: Он полон разведенных, и те, кто не разведен, находятся в разлуке или ведут себя беспорядочно. В общем, рецензент считает это просто «блестящим».

Отзыв о Neue Zürcher Zeitung, 05.10.2013

Глубоко впечатлен Мануэль Гого из последнего романа Джеймса Солтера "Все есть". В Нью-Йорке 50-х и 60-х Сальтер рассказывает о жизни ветерана войны и попытке нового начала, резюмирует рецензент. Это первая книга Солтера за 34 года, и Гого отмечает его зрелость. Он впечатлен расстоянием, которое Сальтер получил как для своей собственной жизни, так и для своих персонажей. При чтении у него возникает ощущение, что сам автор в своих персонажах, особенно главный герой Боумен, «открывает глаза». Решающим для романа являются моменты рецензента, когда читатель чувствует «свое собственное сердцебиение». Хемингуэй напоминает ему о безжалостности фигур и лаконичном взгляде. Роман, полный жизни, уверенный и амбициозный, судьи Гого.

Обзорная записка для Süddeutsche Zeitung, 09/21/2013

Гимнастически рецензент Кристофер Шмидт обсуждает «Все, что есть», новый роман восьмидесяти восьмилетнего писателя Джеймса Солтерса, которого он признает «наименее признанным мастером» американской литературы. Эта книга - просто сенсация для критика - не только потому, что Сальтер не публиковал книгу более тридцати лет, но и потому, что он знает, как использовать своего автора, которого так любят знаменитые коллеги, использовать его инструмент письма как «волшебную палочку»: будь то в радикальном Секс-сцены, главный герой Сальтера Филипп Боуман, бывший морской офицер, который всегда использует свои услуги на родине для достижения профессиональных и эротических целей, или в деликатно раздутых отрывках, которые кажутся критику «прозой безумной меланхолии» - всегда Познакомьтесь с «великим математиком» Солтером, несмотря на повествовательную экономику, доведенную до крайности, правильным лирическим тоном. И поэтому восторженный критик погружается в смутно ограниченный повествовательный период между 1945 и восьмидесятыми, переживает социальные перемены в Америке и с восхищением наблюдает, как Солтер позволяет своему герою бороться с внутренней пустотой и судьбой "болезненной мужественности". Столь же изящная, как и «до боли красивая» книга об отсутствии иллюзий, хвалит рецензента.

Прочитайте обзор на buecher.de

Вернемся к Die Zeit, 09/12/2013

Невероятно, но то, что Джеймс Солтер, возможно, наименее известный из известных американских мастеров прошлого, после тридцати пяти лет романиста, представленного здесь для великой книги, Урсула находит в марте. «Все, что есть» можно разделить на две неравные части, поясняет рецензент: на первых тринадцати страницах главный герой Филипп Боуман в качестве летчика-истребителя испытывает «военное адское» состояние войны, а в течение следующих трех с половиной пятидесяти он - гражданское лицо. Но размах обманчив, показывает март. Для Боумена война означает биографический перелом, который для него доказывает все, что следует с «клеймом бесполезности», неудачные браки и неудачный образ жизни становятся простой записью, объясняет рецензент. Короткая буря в начале становится несправедливым критерием интенсивности жизнь. С этим романом Солтер еще раз доказывает свой захватывающий дух чемпионат, говорит Март.